最高の片想い
作詞‧作曲:タイナカサチ 編曲:藤井丈司、小山晃平 歌:タイナカサチ
いつもすごく自由(じゆう)なあなたは今(いま)
この雨(あめ)の中(なか)どんな夢(ゆめ)を追(お)いかけているの
どこかで孤獨(こどく)と戦(たたか)いながら
涙(なみだ)も我慢(がまん)してるんだろう
一人(ひとり)でも大丈夫(だいじょうぶ)と あなたも私(わたし)と同(おな)じ
遠回(とおまわ)りばかりだけど なぜかこの道(みち)が好(す)きで
幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しい時(とき)は
あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと
この想(おも)い届(とど)けてくれる
憧(あこが)れとか好(す)きとか嫌(きら)いだとか
そういう気持(きも)ちだとはどこか違(ちが)うんだけれど
あなたのその美(うつく)しい流(なが)れに
私(わたし)も乗(の)せてほしい
曖昧(あいまい)な言葉(ことば)よりも 簡単(かんたん)な約束(やくそく)より
欲(ほ)しいのは手(て)のぬくもり そして二人(ふたり)だけの時(とき)
もしもあなたが悲(かな)しいのなら
明日(あした)が少(すこ)し見(み)えないのなら
頼(たよ)って欲(ほ)しい私(わたし)はきっと
これからもあなたを想(おも)う
幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しい時(とき)は
あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと
この想(おも)い届(とど)けてくれる
《中譯》
總是很自由的你現在
在這場雨中追趕著怎樣的夢想
在哪里與孤獨一邊搏鬥
一邊強忍著湧出的淚水
你和我一樣 說一個人也沒問題
雖然這條路繞了很遠 卻莫名喜歡
感到幸福或者高興的時候 我就會想起你的事
顏色鮮明的季節一定 會把我的思念帶給你
憧憬啦喜好啦討厭啦
那樣的心情
你的那些美妙心情
我也希望擁有
比起曖昧的言詞 簡單的約定
兩個人的時候 只想要的手的溫暖
如果你悲哀 如果看不見明天
如果想要飛向遠方 我一定會牽挂著你
感到幸福或者高興的時候 我就會想起你的事
顏色鮮明的季節一定 會把我的思念帶給你
《羅馬拼音》
itsumosugokujiyuunaanatawaima
konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno
dokokadekodokutotatakainagara
namidamogaman*****erundarou
hitoridemodaijoubuto anatamowata*****oonaji
toomawaribakaridakedo nazekakonomichigasukide
shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru
akogaretokasukitokaiyaidatoka
souiukimochi
anatanosonoutsukushii
watashimonosetehoshii
aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori
hoshiinowatenonukumori so*****efutaridakenotoki
moshimoanatagakanashiinonara a*****agasukoshimienainonara
tobittehoshii watashiwakittokorekaramoanatawoomou
shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru
日文歌詞轉自奇摩知識+:求 彩雲國物語 OP+ED 日文平假名歌詞
中文翻譯&羅馬拼音轉自強力徵求彩雲國物語片尾曲”最高の片想い”給20點喔
- Sep 19 Fri 2008 23:51
彩雲國物語》ED1 最高の片想い
close
全站熱搜
留言列表