歌名:絆 (ki zu na)   詞: 亀梨和也(KAT-TUN)

先(さき)の事(こと)どれほどに考(かんが)えていても
  sa ki no ko to do re ho do ni kan ga e te i te mo

本当(ほんとう)の事(こと)なんて誰(だれ)にも見(み)えない
hon to u no ko to nan te da re ni mo mi e na i

暗(くら)く心(こころ)に何(なに)かがつまって
ku ra ku ko ko ro ni na ni ka ga tsu ma tte

過(あやま)ちばかり繰(く)り返(かえ)してた
a ya ma chi ba ka ri ku ri ka e shi te ta

* 一歩(いっ)ずつで良(い)いさ この手(て)を離(はな)さずに
i bbo zu tsu de i i sa ko no te wo ha na sa zu ni

共(とも)に歩(あゆ)んだ日々(ひび)が 生(い)き続(つづ)けてるから
to mo ni a yu n da hi bi ga i ki tsu zu ke te ru ka ra

ボロボロになるまで 引(ひ)き裂(さ)かれていても
bo ro bo ro ni na nu ma de hi ki sa ka re te i te mo

あの時(とき)のあの場所(ばしょ) 消(き)えないこの絆(きずな)*
a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na

流れゆく時間のなか 失わぬように
na ga re yu ku ji kan no na ka u shi wa nu yo u ni

すれ違いぶつかった 本当の気持ち
su rs chi ka i ba tsu ka tta hon to no ki mo chi

心に染みてく あいつの想いに
ko ko ro ni shi mi te ku a i tsu no mo i ni

出会えた事が 求めた奇跡
te a e tako to ga mo to me ta ki se ki

立ち止まる事さえ 出来ない苦しさと
ta chi to ma ru ko to sa e de ki na i ku ru shi sa to

中に見えた光 つながっているから
na ka ni mi e ta hi ka ri tsu na ga tte i ru ka ra

嘘ついたって良いさ 涙流していいから
u so tsu i ta tte i i sa na mi da na ga shi te i i ka ra

あの時のあの場所 消えないこの絆
a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na

【中文歌詞】

剛剛的事 不管我怎麼想
不管是誰都無法知道事實

不停地重覆地過著
虛度光陰又令人透不過氣的日子

一步一步地來就好了
不要放開這隻手
因為我們一起度過的日子 一直持續著
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

逝去的時間裡
不想失去 這複雜交錯地
真正的心情

將心染色
把那個人的回憶 和相遇的事
祈求奇蹟出現

將已經停下來的事 和說不出來的痛苦
之中看得到的光
緊緊抓住
即使是謊言也好
流淚也罷
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

一步一步地來就好了
不要放開這隻手
因為我們一起度過的日子 一直持續著
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

超好聽~>O
尤其是出自和也的口中阿!!

目前正在學習用羅馬拼音唱,可是...

好怪喔~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiu5320 的頭像
    chiu5320

    chiu愛碎碎念

    chiu5320 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()