一升的眼淚--主配樂




Only Human 演唱:K

作詞:小山内舞 作曲:松尾潔/田中直

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru

逃げるためじゃなく  夢追うために
並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni

旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
在那個遙遠的夏天
tabi ni te ta ha zu sa to- i natsu no a no hi

明日さえ見えたなら ため息もないけど
縱使因為預見未來而失去鬥志
a shi ta sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do

流れに逆らう舟のように
現在也像逆流而上的孤舟一樣
naka re ni saka ra u fune no yo- ni

今は 前へ 進め
繼續向前走
ima wa mae he susume

苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo

僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari

こぶし握りしめ 朝日を待てば
緊握著拳頭等待朝陽來臨
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
在透紅的手後 眼淚悄然落下
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru

孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni

羽根なき翼で飛び立とう
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
hame na ki tsubasa de tobi ta to-

もっと 前へ 進め
繼續往更遠的地方前進
mo-to mae he susume

雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
雨雲散退後  濡濕的路上閃耀生輝
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku

闇だけが教えてくれる
就像在黑暗中引導我的強光
nami da ke ga hoshi e te ku re ru

強い 強い 光
讓我可以更加堅強地繼續前進
tsuyoi tsuyoi hikari

強く 前へ 進め
讓我可以更加堅強地繼續前進
tsuyo ku mae he susume




粉雪レミオロメン 演唱:Remioromen(レミオロメン)

作詞:藤巻亮太 作曲:藤巻亮太

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
總是錯過細雪飛舞的季節
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai

人混みに紛れても同じ空見てるのに
就算人潮擁擠紛亂 天空也一樣
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni

風に吹かれて 似たように凍えるのに
風吹起 相似的冰凍
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
我不能不了解你的一切
Boku wa kimi no subete nado shi tte wa inai darou

それでも一億人から君を見つけたよ
因為一億人中我見到了你
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo

根拠はないけど本気で思ってるんだ
雖然沒有證據 我是真的這麼想
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda

些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない
沒有細微的口角 就無法在同樣的時間內生存
Sasaina ii aimo nakute Onaji jikan wo ikite nado ike nai

素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ
若無法坦率誠實 喜悅與悲傷就都是虛幻
Sunao ni nare nai nara Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
細雪 啊 若連內心都染成雪白一片
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara

二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
是不是就能分享兩人的孤獨
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

僕は君の心に耳を押し当てて
我把耳朵貼近你心胸
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete

その声のする方へすっと深くまで
深深貼近那聲音的來源
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made

下りてゆきたい そこでもう一度会おう
想更貼近 想再見一面
Orite yukitai soko de mou ichi do aou

分かり合いたいなんて 上辺を撫でていたのは僕の方
想互相了解 想撫摸你的 是我
Wakari aitai nante Uwabe wo nadete itano wa boku no hou

君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに
你凍僵的手 也想緊緊的握住
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru Koto dakede tsunagatteta no ni

粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く
細雪 啊 前方的永遠太過脆弱
Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku

ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
就像柏油路上一個個的小斑點
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo

粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる
細雪 啊 無法依靠時間的內心在搖擺
Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru

それでも僕は君のこと守り続けたい
就算這樣 我也想繼續守護你
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
細雪 啊 若連内心都染成雪白一片
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara

二人の孤独を包んで空にかえすから
包容著兩人的孤獨飛向天空
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara




3月9日 演唱:Remioromen(レミオロメン)

作詞:藤巻亮太 作曲:藤巻亮太

流れる季節の真ん中で
在流動的季節裡
Nagareru kisetsu no mannaka de

ふと日の長さを感じます
忽然間感覺到時間的長度
Futo hi no nagasa o kanjimasu

せわしく過ぎる日々の中に
匆匆忙忙流逝的每一天
Sewashiku sugiru hibi no naka ni

私とあなたで夢を描く
我跟妳編織著夢想
Watashi to anata de yume o egaku

3月の風に想いをのせて
3月的風乘載著想像
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete

桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了櫻花就會持續綻放
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

溢れ出す光の粒が
灑落而下的陽光
Afure dasu hikari no tsubu ga

少しずつ朝を暖めます
一點一點的溫暖了早晨
Sukoshizutsu asa o atatamemasu

大きなあくびをした後に
打了一個大大的呵欠
Ookina akubi o ****a ato ni

少し照れてるあなたの横で
有點害羞的妳在我身邊
Sukoshi tereteru anata no yoko de

新たな世界の入口に立ち
站在一個嶄新的世界的入口
Arata na sekai no iriguchi ni tachi

気づいたことは 1人じゃないってこと
回過神來已經不是孤單一個人
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto

瞳を閉じれば あなたが
閉上雙眼
Hitomi o tojireba anata ga

まぶたのうらに いることで
妳就在我的眼眸裡
Mabuta no ura ni iru koto de

どれほど強くなれたでしょう
能夠變得多堅強呢
Dore hodo tsuyoku nareta deshou

あなたにとって私も そうでありたい
對妳而言 我也是這麼的希望著
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

砂ぼこり運ぶ つむじ風
旋風拌著沙塵
Suna bokori hakobu tsumoji kaze

洗濯物に絡まりますが
把曬在外面的衣服纏繞著
Sentakumono ni karamarimasu ga

昼前の空の白い月は
中午前天空上那白色的月亮
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa

なんだかきれいで 見とれました
覺得好美好美而看得入了迷
Nanda ka kirei de mitorema****a

上手くはいかぬこともあるけれど
雖然也會遇到不順遂的事
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo

天を仰げば それさえ小さくて
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
Ten o oogeba sore sae chiisakute

青い空は凛と澄んで
藍天那麼的清澈
Aoi sora wa rin to sunde

羊雲は静かに揺れる
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru

花咲くを待つ喜びを
等待花開的喜悅
Hana saku o matsu yorokobi o

分かち合えるのであれば それは幸せ
如果能跟妳一起分享 那就是幸福
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
Kono saki mo tonari de sotto hohoende

この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
Kono saki mo tonari de sotto hohoende

【單人版】


【合唱版--有亞也的爸爸說話聲】

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiu5320 的頭像
    chiu5320

    chiu愛碎碎念

    chiu5320 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()